1

Етап 1

Подготовиться к поездке

2

Етап 2

Навигация

3

Етап 3

Выучить стандартные фразы для общения

4

Етап 4

Исторические сведения

5

Етап 5

Вернуться без потерь

1

Етап 1

Подготовиться к поездке

2

Етап 2

Навигация

3

Етап 3

Выучить стандартные фразы для общения

4

Етап 4

Исторические сведения

5

Етап 5

Вернуться без потерь

25 липня 2017 13 вересня 2017
Мета завершена % date%

Автор мети

Подорожі

Выжить в Черногории

В скором времени собираюсь в отпуск и мне крайне необходимо свободно общаться с местным населением, в случае чрезвычайной обстановки оперативно связаться со своей страной, либо если потеряются паспорта или не выпустят из страны, то суметь найти работу и деньги.

Часть навыков у меня осталась с прошлых отпусков, каких как: аварийная посадка самолета, контроль за ребенком, сохранение личных вещей и пр.

 Критерій завершення

Вернулся всей семьей здоровыми и невредимыми

 Особисті ресурси

Время

 Екологічність мети

Цель навязана обстоятельствами

  1. Подготовиться к поездке

    1. Роуминг на телефонах

    2. Дать задание в офисе связаться со мной в случае пропажи, оставить контакты гостиницы

    3. Собрать аптечку

    4. Отработать приемы первой медицинской помощи

  2. Навигация

    1. Карта страны. Знать 20 городов

    2. Карта города. Выучить 30 Улиц. Расположение больниц, полицейских участков

    3. Статистика убийств по районам

    4. Загрузить карту в maps.me

  3. Выучить стандартные фразы для общения

    1. В больнице

    2. В полицейском участке

    3. На таможне

    4. Разговоры с грабителем

    5. Поиск посольства

    6. Поиск работы, составить резюме

    7. В магазине

    8. В кафе\ресторане

    9. Передвижение по городу

    10. Разговоры о политике

    11. Пляж

    12. Аренда автомобиля

    13. Обращение к людям

  4. Исторические сведения

    1. Изучить историю образования государства

    2. Проводимые войны

    3. Руководство страны

    4. Отношения с СССР и РФ

  5. Вернуться без потерь

  • 1062
  • 25 липня 2017, 11:16


Висновок

51день
Андрей Митянов13 вер 2017, 21:21

Цель достигнута

Какие могу сделать выводы: зря учил язык, местные всегда пытаются говорить на русском. С полицией пообщаться не довелось. Цыган не встретил. Нож не понадобился.

Единственное место где серьезно задумывался о самосохранении - это горный серпантин (не федеральный). Слишком узкие дороги.

Щоденник мети

33день
Андрей Митянов26 серп 2017, 18:33

Прочитал исторические факты. Обновил у себя в голове сведения о Югославии. Только для меня остался непонятным статус Слободана Милошевича, кто он для местного населения - агрессор или миротворец?

33день
Андрей Митянов26 серп 2017, 10:38

Вобщем неправильно я начал учить сербский по гугль-переводчику. После того как начал читати српске приручнике за само-studiranje, postalo je lakše.

Почитал новостные ленты и местные сайты. Преступность в городе низкая:

  • Местные могут разбить стекла на автомобиле, если займешь их парковку.
  • Два убийства за месяц среди местного населения на бытовой почве, огнестрельное и ножевое.
  • Как оказалось основную опасность представляют русские туристы, которые могут зарезать.
  • Следующий контингент это цыгане, они не зарежут, но украдут деньги, жену и ребенка.

Интересно что на русском вы не найдете ни слова о преступности.

Правила выживания в городе:

  1. Не стоять первым на пешеходном переходе
  2. Предпочтительно ходить по улицам, на которых есть дамы с колясками. Наверняка это местные жители и они то уж точно знают какие районы безопаснее. Они же выжили

Вернусь 11 сентября, если отпишусь - значит цель выполнена

- Аптечка собрана, в офисе всех проинструктировал

- Карты загрузил

- Языковой барьер преодолен

1день
Андрей Митянов25 лип 2017, 12:18

Обращение к людям. [Перевести и выучить]

  • Где купить нож? - Где купити нож?
  • Я не говорю на варварском - Ја не говорим варварин
  • Вы говорите на русском? - Да ли говорите руски?
1день
Андрей Митянов25 лип 2017, 11:45

В полицейском участке. [Перевести и выучить]

  • Он первый напал - Он је први напао
  • Это не мой нож - То није мој нож
  • Это были местные жители - То су били локалци
  • Это не мое, я видел как вы положили это - То није моје, видео сам га ставио
1день
Андрей Митянов25 лип 2017, 11:24

В больнице. [Перевести и выучить]

  • У ребенка высокая температура - Дете има високу температуру
  • Это ножевое ранение - to је убо
  • Пуля еще в теле - Метак је још увек у телу
  • Палец лежит в сумке - рст је у торби
  • Меня укусила змея / собака - Ја сам ујела змија / пса
  • Череп в аксиальной проекции - Лобања у аксијалном пројекцији
  • Это не волчанка - То није лупус

Вы тоже можете
опубликовать свою
цель здесь

Мы поможем вам ее достичь!

310 000

единомышленников

инструменты

для увлекательного достижения

Присоединиться
Реєстрація

Можливості
безмежні.
Настав час
відкрити свої.

Уже зарегистрированы?
Вхід на сайт

Заходьте.
Відкрито.

Ще не зареєстровані?
 
Підключіться до будь-якого з ваших акаунтів, ваші дані будуть взяті з акаунту.
Забули пароль?
МКС
Riki
МКС
Riki
МКС
МКС
МКС