Conclusión

Вывод! Какой вывод? Я не знала, что тут будет специальное окошечко, и вывалила всю накопленную мудрость в последний пост)))
Ну ок, повторю ещё раз главное.
1) Работать надо больше! Я отстаю от своей, прямо скажем, не запредельной нормы в среднем на 2 часа 15 минут в день.
2) Надо по возможности игнорировать задания, которые стоят меньше 100 рублей в час.
Diario del objetivo

Я ни на что не намекаю, но мне захотелось оставить в вашей ленте ссылку на свою следующую цель))

Сегодня я потратила на ролики один помидор %) Но это уже не имеет значения, потому что пора подводить итоги.
От итогов прошлой недели я ненавязчиво откосила, но теперь уже деваться некуда.
Неделя три
Получено: 2810
Потрачено: 248
Прибыль: 2562.
Позорная неделя четыре
Получено: 1000.
Потрачено: 124.
Прибыль: 876.
Ну, просто в начале недели я посчитала свои доходы, убедилась, что цель уже выполнена, и расслабилась. That's the spirit!
Результаты за весь месяц
Получено: 10170
Потрачено: 1036 (Youdo, наверное, плачет кровавыми слезами).
Прибыль: 9134.
К счастью для себя, при постановке цели я не подумала разграничить доход и прибыль, поэтому цель считается выполненной))
А теперь САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ
К сожалению, учёт рабочего времени я вела не с самого начала, а только с 10-го или 11-го дня - и за 20 дней отработала 39 помидорищ, то есть 49 часов. Значит, в среднем я отстаю от нормы на 2 часа 15 минут в день.
Заработала я за эти 20 дней 4770 рублей. Вообще к этому периоду относится и конечный этап перевода, но его стоимость я решила не учитывать: всё же львиная доля работы была выполнена в первые 10 дней.
Таким образом, в среднем я работаю за 97 рублей в час. В октябре обязательно повышу до 100 хДД
Полезная статистика, из которой следует, что потолка я ещё не достигла, какие бы мнения ни доносились из самых мрачных уголков моего мозга.
Есть и два побочных достижения:
1) Я каждый день писала отчёты! Писала то до полуночи, то после, то сиииииильно после, так что по дневнику и не скажешь. Но я действительно не пропустила ни дня! Это просто потрясающе, я, право слово, не ожидала.
2) Я нашла по-настоящему удобное и недорогое приложение для учёта финансов ("Дзен-мани", если кому интересно) и не отлыниваю от этого занятия уже недели три. О формировании привычки говорить ещё рано (21 день - это миф), но даже такой срок уже обнадёживает. Выходит, раньше мне мешала не только неорганизованность, но и отсутствие нормального инструмента.
Что ж, спасибо SmartProgress и всем, кто подбадривал меня лайками и комментариями! Буду рада видеть вас в следующей цели, которую [наверное] опубликую завтра)))


cyan_and_orange, спасибо!)) Да, я вот, вроде, не сомневалась, что справлюсь, а всё равно приятно.

Начала проверять ролики для караоке (специально для отчёта, а то бы написать было совсем нечего). Потратила, наверное, около часа (хотя время засечь забыла). Нет, я не бездельничаю. Просто у меня накопилась куча хвостов перед мамой, и она уже начала меня подстёгивать.
Ролики меня напрягают. Я, конечно, могу расставить все знаки, руководствуясь правилами и своим видением, но единственно верного варианта во многих случаях просто нет. Каждому автору отмерена определённая степень пунктуационной свободы. Я, например, всюду пихаю тире, потому что мне так нравится. Как нравится автору песни - я угадать не могу. Где искать оригинальный вариант, не пропущенный через народных умельцев, - понятия не имею.
А заказчики могут в любой момент погуглить и осуждающе предъявить мне либо авторский вариант с нестандартной пунктуацией, либо безграмотную версию, залитую каким-нибудь школьником на какую-нибудь "говнолирику.ру".

1) Наконец-то ответила та заказчица, которой я полторы недели назад озвучила расценки на редактуру. Мол, да, хорошо, напишу вам, когда выздоровею. Я чувствую, что вероятность её исчезновения всё ещё стремится к единице, но гораздо интереснее другое: НИКАКИХ ВОЗРАЖЕНИЙ ПО ПОВОДУ СТОИМОСТИ НЕ ПОСЛЕДОВАЛО!!! Вот ни единого.
2) Я не зассала и откликнулась на перевод с русского на английский. Перевести нужно малюсенький сайт про мужские средства для укладки и ухода за волосами. Порадовал бюджет - до 5000. Я предложила не 5, а только 3, но всё равно чувствую, что охренела. Кончится тем, что какой-нибудь проныра сделает за 500. Если честно, я и сама взялась бы за 500, но просто ничего не могу с собой поделать, когда вижу такие цифры))
Предлагаться пришла не с пустыми руками, а с пробным кусочком, над которым ломала голову несколько часов %) Летом я переводила для одного папиного коллеги текст о Второй мировой с названиями военной техники - тоже с русского на английский. Так вот, это было проще, чем мужские помадки для волос)))))
Правильная грамматика - отнюдь не гарантия аутентичности. Я могу придумать кучу способов выразить какую-то идею, но далеко не всегда понимаю, что будет звучать наиболее естественно для носителя. В итоге не нашла ничего лучше, чем полазить по англоязычным сайтам и почитать описания подобных продуктов. Это очень помогло.
Знаете, как сказать по-английски "фиксация на целый день"? All-day hold. Просто all-day hold. А ещё это можно использовать как прилагательное: all-day hold pomade. Русский, ну почему ты так не умеешь?((

Да что ж такое, опять чуть не забыла про отчёт. Впрочем, день был не самый насыщенный.
1) Получила свою жалкую тысячу за корректуру. Заказчица отметила, что файл очень большой, но претензий по этому поводу не предъявляла. В общем, хорошо, что я не стала ничего переделывать.
2) Откликнулась на перевод англоязычной аудиозаписи. Выбрали кого-то другого. Неужели из-за разницы в 227 рублей???

Я ещё не ложилась, так что день всё ещё вчерашний. Сегодняшний. Вчерашне-сегодняшний. В черешне селёдочный.
1) Мне наконец-то прислали ролики (пока 13 штук), и оказалось, что на их проверку мне даётся НЕДЕЛЯ. Неделя, Карл. Я даже не знаю, радоваться или огорчаться. С одной стороны, хорошо, что мне не надо два ковра к завтрему вышить (интересно, кто-нибудь кроме меня помнит эту песенку?)). С другой стороны, жаль, что свои пять тысяч я в ближайшее время не увижу.
Но оплата будет поэтапная, после каждой порции, так что нае... обмануть меня, вроде, никто не пытается))
2) Заказчик с расшифровками предлагал мне ужасную запись, в которой женщина вещает со дна океана о правильном питании. Я решила пожалеть свои уши, время и психику. Не готова я трахаться с такими записями по обычной цене. Была идея запросить надбавку за гадость, но я что-то зассала. К тому же, денежная стимуляция всё равно не наделила бы меня способностью разбирать это бульканье.
3) Я опять весь день корпела над нудным юридическим сайтом. В этот раз почти не прокрастинировала, потому что заказчица с самого утра вопросила, будет ли всё готово к завтрему. Вы увидите на стикере мнооого помидорищ, но я про них то и дело забывала, так что реально их было больше.
Господи, как же я задолбалась. И как же продешевила! Я до сих пор не знаю точно, сколько там знаков, но уж никак не меньше 40К. И всё вот это - за тысячу. Несколько часов назад я говорила, что надо было требовать две тысячи. Теперь я уже за три.
Ещё я допустила фатальную ошибку: вместо того чтобы скопировать весь текст в ворд и править его там, наваяла таблицу о четырёх столбцах: "адрес страницы с ошибкой", "подраздел с ошибкой", "фраза с ошибкой", "исправленная фраза". О том, как заказчица будет вставлять мои правки на сайт, я подумала только тогда, когда таблица перекинулась на 15-ю страницу. Переделывать было а) слишком поздно и б) слишком больно. Отправила пока как есть. Если будет возмущаться, - переделаю с рожей "окей"((
Но вообще-то я её честно предупреждала. Так и сказала: "Буду выписывать ошибки постранично". "Ок", - ответила она. Но она-то, наверное, думала, что их там штук 5))


Чуть совсем не забыла про отчёт! От конфуза уберегла только матушка бессонница.
1) Сегодня мне должны были прислать на проверку первые ролики, но пока в эфире тишина. Если они там просто тормозят, то пускай себе. Но что, если заказ сорвался?((
2) Заказчик с тренингом предлагал расшифровать сегодня ещё 40 минут, но я заметила его сообщение только через час. За это время он уже успел найти кого-то другого. Ну, я была отчасти даже рада. Задолбала меня эта расшифровка.
Впрочем, заказчик пригрозил, что скоро обратится с новой порцией.
3) Сегодня я занималась только корректурой сайта. При беглом ознакомлении мне показалось, что там всё ок. Я даже опасалась, что не смогу предъявить заказчице никаких ошибок, и тогда она не поверит, что я вообще читала текст %) Сейчас я где-то на середине, а моя таблица с ошибками и исправлениями уже раскинулась на четыре страницы. Ничего прям криминального там нет - в основном опечатки и пропущенные кавычки. Но это с точки зрения грамотности. С точки зрения всего остального... ей бы копирайтера нормального.
Процесс идёт очень медленно, потому что я читаю каждое слово буквально по слогам и гуглю правила всякий раз, как у меня возникает хоть тень сомнения. Из-за этой тягомотной процедуры меня весь день одолевала прокрастинация. Но четыре помидорища я всё же отработала и тем горжусь.


1) Меня выбрали исполнителем в задании, на которое я откликнулась ещё 13.09. Все сроки давно сгорели, задание ушло в архив и заросло бурьяном, и тут - здравствуйте, я ваша тётя %)
Задание простое: проверить орфографию и пунктуацию на сайте заказчицы. Срок - 3 дня, цена - 1000 рублей, текста, вроде бы, немного, но точный объём неизвестен. Естественно, всего текста в вордовском файле у заказчицы не нашлось, но зато я выцыганила перечень страниц)) По-моему, весьма предусмотрительно.
2) Закончила расшифровку, отослала, получила 1100 рублей. Немного не рассчитала время. Обещала прислать файл с 20 до 21, а в итоге прислала в 20.59. Формально, вроде бы, уложилась, но осадочек остался. Главное, до конца записи я добралась часов в 5, но потом надо было ещё проверить весь документ и поиздеваться над барабанными перепонками, прокручивая на максимальной громкости всё, что я не поняла.
3) Чтобы не держать все текущие дела в голове, зарегистрировалась на Trello (кто не в курсе - это сервис, где можно создавать всякие разные списки дел и перемещать их из одного столбика в другой). Звучит не очень, но там есть куча красивых фонов)))
4) Уже в который раз думала о том, что надо бы научиться звонить. Лента просто кишит жирными заданиями на обзвон. Меня не отпускает мысль, что на звонки будет уходить гораздо меньше времени, чем на любые задания, где можно долго думать и ковыряться, а денег будет столько же или больше. Не обязательно ведь срывать чьи-то продажи. Можно выбрать что-нибудь попроще: телефонные опросы или там напоминания про запись на приём.
Проблема только в том, что я боюсь звонить - и не только по работе. Записаться к врачу или в парикмахерскую - тоже целая драма. Иногда мне даже проще поговорить со страшным человеком лицом к лицу, чем глотать остервеневшее сердце, молясь, чтобы он не взял трубку, или тщетно бороться с дрожью в голосе, впадая от её звуков в ещё большую панику. Я понимаю, что это решается только практикой, и думаю, что такая практика была бы для меня полезна (не только в финансовом плане). Но практиковаться под угрозой негативного отзыва - идея так себе. Надо сперва потренироваться в безопасной обстановке. Интересно, где это можно сделать? На каких-нибудь дорогущих курсах, да?
Самое печальное то, что звонки в таких заданиях обычно записываются. То есть ты позоришься дважды - перед клиентом и перед клиентом клиента. Дабл-позорище %)
з.ы. Под конец работы мне было не до помидорищ, так что стикер преуменьшает мои заслуги. Думаю, 4 штуки можно смело засчитать.


Расшифровала минут 40. Злюсь, потому что запись звука явно настраивала какая-то горилла. Я слышу, как ведущий устраивает поудобнее язык во рту. Что же касается реплик из зала... В первой порции их ещё можно было кое-как разобрать. Во второй они долетали из загробного мира, но хотя бы их было немного. А в этой они доносятся из желудка пеликана, и из них состоит чуть ли не половина записи!!! А отстойным исполнителем после этого буду я, ага.
