1

Step 1

10 минут (0+10)

17 January—17 January

2

Step 2

21 минута (+11)

18 January—18 January

3

Step 3

31 минута (+10)

19 January—19 January

4

Step 4

45 минут (+14)

20 January—20 January

5

Step 5

55 минут (+10)

21 January—21 January

6

Step 6

62 минуты (+7)

22 January—22 January

7

Step 7

69 минут (+7)

23 January—23 January

8

Step 8

77 минут (+8)

24 January—24 January

9

Step 9

85 минут (+8)

25 January—25 January

10

Step 10

92 минуты (+7)

26 January—26 January

11

Step 11

Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

23 January—27 January

12

Step 12

100 минут (+8)

27 January—27 January

13

Step 13

107 минут (+7)

28 January—28 January

14

Step 14

114 минут (+7)

29 January—29 January

15

Step 15

Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

29 January—30 January

16

Step 16

Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

30 January—19 February

17

Step 17

Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

20 February—24 February

1

Step 1

10 минут (0+10)

17 January—17 January

2

Step 2

21 минута (+11)

18 January—18 January

3

Step 3

31 минута (+10)

19 January—19 January

4

Step 4

45 минут (+14)

20 January—20 January

5

Step 5

55 минут (+10)

21 January—21 January

6

Step 6

62 минуты (+7)

22 January—22 January

7

Step 7

69 минут (+7)

23 January—23 January

8

Step 8

77 минут (+8)

24 January—24 January

9

Step 9

85 минут (+8)

25 January—25 January

10

Step 10

92 минуты (+7)

26 January—26 January

12

Step 12

100 минут (+8)

27 January—27 January

13

Step 13

107 минут (+7)

28 January—28 January

14

Step 14

114 минут (+7)

29 January—29 January

15

Step 15

Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

29 January—30 January

16

Step 16

Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

30 January—19 February

17

Step 17

Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

20 February—24 February

11

Step 11

Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

23 January—27 January

16 January 2023 24 February 2023
completed_date

Goal author

Birdbath13

Russia, Новосибирск

General

Сделать субтитры для видео

Практикую английский, изучаю актерское мастерство, наслаждаюсь зрелищем настольной ролевой игры, осваиваю принципиально новый навык формирования субтитров. В видео 114 минут, каждая минута насыщена живой речью, диалогами персонажей. Ведение мероприятий и игр такого же плана, как в этом видео, моя давняя мечта. Помимо практического опыта, пытаюсь анализировать подходы настоящих мастеров. Это - один из таких подходов.

 Goal Accomplishment Criteria

Вся диалоговая часть переведена с английского на русский, сформирована в виде субтитров, привязана к оригиналу и выложена на видеохостинг.

 Personal resources

По 1 часу в день.

 Goal ecological compatibility

Присутствуют затраты электрической энергии

  1. 10 минут (0+10)

  2. 21 минута (+11)

  3. 31 минута (+10)

  4. 45 минут (+14)

  5. 55 минут (+10)

  6. 62 минуты (+7)

  7. 69 минут (+7)

  8. 77 минут (+8)

  9. 85 минут (+8)

  10. 92 минуты (+7)

  11. Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

  12. 100 минут (+8)

  13. 107 минут (+7)

  14. 114 минут (+7)

  15. Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

  16. Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

  17. Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

  • 2457
  • 16 January 2023, 17:05
Sign up

Signup

Уже зарегистрированы?
Quick sign-up through social networks.
Sign in

Sign in.
Allowed.

Not registered yet?
 
Log in through social networks
Forgot your password?