1

Step 1

10 минут (0+10)

17 January—17 January

2

Step 2

21 минута (+11)

18 January—18 January

3

Step 3

31 минута (+10)

19 January—19 January

4

Step 4

45 минут (+14)

20 January—20 January

5

Step 5

55 минут (+10)

21 January—21 January

6

Step 6

62 минуты (+7)

22 January—22 January

7

Step 7

69 минут (+7)

23 January—23 January

8

Step 8

77 минут (+8)

24 January—24 January

9

Step 9

85 минут (+8)

25 January—25 January

10

Step 10

92 минуты (+7)

26 January—26 January

11

Step 11

Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

23 January—27 January

12

Step 12

100 минут (+8)

27 January—27 January

13

Step 13

107 минут (+7)

28 January—28 January

14

Step 14

114 минут (+7)

29 January—29 January

15

Step 15

Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

29 January—30 January

16

Step 16

Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

30 January—19 February

17

Step 17

Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

20 February—24 February

1

Step 1

10 минут (0+10)

17 January—17 January

2

Step 2

21 минута (+11)

18 January—18 January

3

Step 3

31 минута (+10)

19 January—19 January

4

Step 4

45 минут (+14)

20 January—20 January

5

Step 5

55 минут (+10)

21 January—21 January

6

Step 6

62 минуты (+7)

22 January—22 January

7

Step 7

69 минут (+7)

23 January—23 January

8

Step 8

77 минут (+8)

24 January—24 January

9

Step 9

85 минут (+8)

25 January—25 January

10

Step 10

92 минуты (+7)

26 January—26 January

12

Step 12

100 минут (+8)

27 January—27 January

13

Step 13

107 минут (+7)

28 January—28 January

14

Step 14

114 минут (+7)

29 January—29 January

15

Step 15

Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

29 January—30 January

16

Step 16

Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

30 January—19 February

17

Step 17

Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

20 February—24 February

11

Step 11

Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

23 January—27 January

16 January 2023 24 February 2023
Goal completed 26 February 2023

Goal author

Birdbath13

Russia, Новосибирск

General

Сделать субтитры для видео

Практикую английский, изучаю актерское мастерство, наслаждаюсь зрелищем настольной ролевой игры, осваиваю принципиально новый навык формирования субтитров. В видео 114 минут, каждая минута насыщена живой речью, диалогами персонажей. Ведение мероприятий и игр такого же плана, как в этом видео, моя давняя мечта. Помимо практического опыта, пытаюсь анализировать подходы настоящих мастеров. Это - один из таких подходов.

 Goal Accomplishment Criteria

Вся диалоговая часть переведена с английского на русский, сформирована в виде субтитров, привязана к оригиналу и выложена на видеохостинг.

 Personal resources

По 1 часу в день.

 Goal ecological compatibility

Присутствуют затраты электрической энергии

  1. 10 минут (0+10)

  2. 21 минута (+11)

  3. 31 минута (+10)

  4. 45 минут (+14)

  5. 55 минут (+10)

  6. 62 минуты (+7)

  7. 69 минут (+7)

  8. 77 минут (+8)

  9. 85 минут (+8)

  10. 92 минуты (+7)

  11. Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

  12. 100 минут (+8)

  13. 107 минут (+7)

  14. 114 минут (+7)

  15. Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

  16. Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

  17. Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

  • 879
  • 16 January 2023, 17:05
Sign up

Signup

Уже зарегистрированы?
Quick sign-up through social networks.
Sign in

Sign in.
Allowed.

Not registered yet?
 
Log in through social networks
Forgot your password?