1

Etapa 1

10 минут (0+10)

17 enero—17 enero

2

Etapa 2

21 минута (+11)

18 enero—18 enero

3

Etapa 3

31 минута (+10)

19 enero—19 enero

4

Etapa 4

45 минут (+14)

20 enero—20 enero

5

Etapa 5

55 минут (+10)

21 enero—21 enero

6

Etapa 6

62 минуты (+7)

22 enero—22 enero

7

Etapa 7

69 минут (+7)

23 enero—23 enero

8

Etapa 8

77 минут (+8)

24 enero—24 enero

9

Etapa 9

85 минут (+8)

25 enero—25 enero

10

Etapa 10

92 минуты (+7)

26 enero—26 enero

11

Etapa 11

Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

23 enero—27 enero

12

Etapa 12

100 минут (+8)

27 enero—27 enero

13

Etapa 13

107 минут (+7)

28 enero—28 enero

14

Etapa 14

114 минут (+7)

29 enero—29 enero

15

Etapa 15

Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

29 enero—30 enero

16

Etapa 16

Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

30 enero—19 febrero

17

Etapa 17

Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

20 febrero—24 febrero

1

Etapa 1

10 минут (0+10)

17 enero—17 enero

2

Etapa 2

21 минута (+11)

18 enero—18 enero

3

Etapa 3

31 минута (+10)

19 enero—19 enero

4

Etapa 4

45 минут (+14)

20 enero—20 enero

5

Etapa 5

55 минут (+10)

21 enero—21 enero

6

Etapa 6

62 минуты (+7)

22 enero—22 enero

7

Etapa 7

69 минут (+7)

23 enero—23 enero

8

Etapa 8

77 минут (+8)

24 enero—24 enero

9

Etapa 9

85 минут (+8)

25 enero—25 enero

10

Etapa 10

92 минуты (+7)

26 enero—26 enero

12

Etapa 12

100 минут (+8)

27 enero—27 enero

13

Etapa 13

107 минут (+7)

28 enero—28 enero

14

Etapa 14

114 минут (+7)

29 enero—29 enero

15

Etapa 15

Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

29 enero—30 enero

16

Etapa 16

Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

30 enero—19 febrero

17

Etapa 17

Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

20 febrero—24 febrero

11

Etapa 11

Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

23 enero—27 enero

16 enero 2023 24 febrero 2023
Objetivo completado 26 febrero 2023

Autor del objetivo

General

Сделать субтитры для видео

Практикую английский, изучаю актерское мастерство, наслаждаюсь зрелищем настольной ролевой игры, осваиваю принципиально новый навык формирования субтитров. В видео 114 минут, каждая минута насыщена живой речью, диалогами персонажей. Ведение мероприятий и игр такого же плана, как в этом видео, моя давняя мечта. Помимо практического опыта, пытаюсь анализировать подходы настоящих мастеров. Это - один из таких подходов.

 Criterio del fin

Вся диалоговая часть переведена с английского на русский, сформирована в виде субтитров, привязана к оригиналу и выложена на видеохостинг.

 Recursos personales

По 1 часу в день.

 Lo ecológico del objetivo

Присутствуют затраты электрической энергии

  1. 10 минут (0+10)

  2. 21 минута (+11)

  3. 31 минута (+10)

  4. 45 минут (+14)

  5. 55 минут (+10)

  6. 62 минуты (+7)

  7. 69 минут (+7)

  8. 77 минут (+8)

  9. 85 минут (+8)

  10. 92 минуты (+7)

  11. Установить и освоить программное обеспечение для создания субтитров.

  12. 100 минут (+8)

  13. 107 минут (+7)

  14. 114 минут (+7)

  15. Сформировать все в один документ. Проставить тайминги

  16. Прикрепить субтитры к оригиналу. С редактурой

  17. Создать канал на видеохостинге, оформить его. Залить видео, поделиться.

  • 877
  • 16 enero 2023, 17:05
Registración

Las posibilidades
están ilimitadas.
Es la hora
de descubrir las suyas

Уже зарегистрированы?
Entrada al sitio

Entre.
Está abierto.

¿Aún no está registrado?
 
Conéctese a cualquiera de sus cuentas, sus datos se tomarán de la cuenta.
¿Ha olvidado la contraseña?