1

Step 1

Сбор художественного материала для прочтения и его начитывание.

08 April—08 April

2

Step 2

Запись.

08 May—08 May

3

Step 3

Я-комментатор.

07 June—07 June

4

Step 4

Техническая сторона.

07 July—07 July

5

Step 5

Подготовка материала.

17 July—17 July

6

Step 6

Запись.

17 July—17 July

7

Step 7

Монтаж и "время собирать камни"

17 July—17 July

8

Step 8

Эпилог.

17 July—17 July

1

Step 1

Сбор художественного материала для прочтения и его начитывание.

08 April—08 April

2

Step 2

Запись.

08 May—08 May

3

Step 3

Я-комментатор.

07 June—07 June

4

Step 4

Техническая сторона.

07 July—07 July

5

Step 5

Подготовка материала.

17 July—17 July

6

Step 6

Запись.

17 July—17 July

7

Step 7

Монтаж и "время собирать камни"

17 July—17 July

8

Step 8

Эпилог.

17 July—17 July

23 March 2014 17 July 2014
The goal is overdue by 3869 days

Goal abandoned

The author does not write in the goal 10 years 10 months 10 days

Goal author

Danil Zorin

Russia, Томск

30 years old

Creativity & Hobbies

Озвучание художественного фильма "Страна Садов"

Прописывание собственной "голосовки" для фильма. Цель подразумевает под собой этапы, на которых должно произойти совершенствование собственных умений в чтении вслух художественных произведений, работы с микрофоном. Существует некоторая проблема с передачей эмоций при отсутствии картинки (в кадре, например, выпусков ТВ ТГПУ все более-менее сносно). Развитие дикции никак не повредит.

Вообще, эта моя цель - непаханное поле, и довольно много пока незнакомого. Но пока существует интерес пробовать что-то новое, то нужно сделать хотя-бы один серьезный шаг в течение 72 часов. Иначе с идеей можно попрощаться.

 Goal Accomplishment Criteria

Записанный в аудиоформате радиоспектакль либо голосовка к художественному фильму Зака Брафа "Страна садов".

В случае столкновения с серьезными проблемами с техникой - сценарий в текстовом варианте.

  1. Сбор художественного материала для прочтения и его начитывание.

    Здесь я займусь подбором различных художественных произведений для отчитывания, как то:

    1. Стихотворения
    2. Небольшие рассказы (с минимальным количеством диалогов)
    3. Трейлеры к видеофильмам (оригинал - англ. язык) для тренировки собственных познаний в языке и отработки интонаций в голосе для героев разных полов и разных по характерам. Кроме того, практика в наложении звукоряда на видео дорожку поможет в кропотливой работе накладывания собственного озвучания.
    4. Хорошо бы подошли сказки. Сказки и их записи на звуковых носителях (например, сказки для детей, которые распространялись на аудиокассетах и прочая, и прочая).

    Ну и после набора всего материала - остается время на начитывание оного. Игра голосом, интонациями и т.п. Не слишком длинное по времени, но довольно усердное.

    В день нужно выполнять:

    1. Упражнения для развития дикции
    2. Художественное чтение

    + следить за собственной речью.

  2. Запись.

    Критерий завершения этапа:

    1. Наличие не менее двух записанных эфиров в программе "Строчки в точку" на радио "Риф"
    2. Озвучивание одного трейлера и наличие уже склеенного варианта с собственной голосовкой
    3. Более чистая речь, чем в начале пути
  3. Я-комментатор.

    Для увеличение выносливости связок и для совершенствования собственного ведения события в режиме он-лайн идеально подойдет комментирование любого спортивного события (но,скорее всего, это будет футбольный матч. Возможно, выйдет даже как эксклюзив для радио "Риф").

    Критерий завершения:

    1. Только практика. Доказательство остается на совесть-здесь именно аудиозапись не обязательно, но было бы очень приятно

    Параллельно чтение стихов и прозы не останавливается!

  4. Техническая сторона.

    Посвящу себя совершенствованию своих умений, так как на всех других этапах все будет происходить методом проб и ошибок.

  5. Подготовка материала.

    Возможно, самый длинный этап по протяженности. здесь происходит написание сценария для фильма (как-то "Страна садов" Зака Брафа). Написание может происходить как: кропотливый перевод заново, либо не менее кропотливое конспектирование русского текста. Лучше, конечно, заручиться поддержкой знатоков английского языка. разбить фильм на части и отправить экспертам для свершения помощи в переводе.

    Альтернатива фильму:

    Произведение на радио-спектакль. Здесь работа будет заключаться в:

    1. Создание звуковой базы эффектов (шумовое сопровождение)
    2. Выбор произведения
    3. Договоренность с "исполнителями" (а по сути просто чтецами) других ролей

    Частью этого этапа станет корректировка заданного курса и консультирование.

    Здесь я прописываю это специально. На других этапах все то же присутствует, просто не обговорено.

  6. Запись.

    Все просто. Кропотливая работа.

    Может отличаться по времени в зависимости от выбора курса - фильм или произведение.

  7. Монтаж и "время собирать камни"

    Финальный этап. Наведение лоска, склейка, сборка. Ну, и премьера,собственно!

  8. Эпилог.

    Рефлексия.

  • 1293
  • 23 March 2014, 05:22
Sign up

Signup

Уже зарегистрированы?
Quick sign-up through social networks.
Sign in

Sign in.
Allowed.

Not registered yet?
 
Log in through social networks
Forgot your password?