1

Этап 1

Поиск курсов/преподавателя

07 июня—15 июня

2

Этап 2

Поиск дополнительных примочек

14 июня—30 июня

3

Этап 3

Старт

16 июня—01 сентября

4

Этап 4

Сдать тестирование

01 декабря—31 декабря

1

Этап 1

Поиск курсов/преподавателя

07 июня—15 июня

3

Этап 3

Старт

16 июня—01 сентября

4

Этап 4

Сдать тестирование

01 декабря—31 декабря

2

Этап 2

Поиск дополнительных примочек

14 июня—30 июня

03 июня 2014 31 декабря 2014
Цель просрочена на 3767 дней

Цель заброшена

Автор не отписывался в цели 10 лет 8 месяцев 26 дней

Автор цели

Иностранные языки

Сдать на 1-й уровень китайского языка

Мечталось мне изучать языки..и вот, когда все в жизни хорошо, спокойно..решилась :) Буду учить китайский!

 Критерий завершения

Получение сертификата о сдаче теста

  1. Поиск курсов/преподавателя

    1. Проштудировать Интернет в поисках отзывов и рекомендаций

    2. Проанализировать местные школы ин.языка - отобрать наиболее подходящие

    3. Поискать преподавателя для индивидуальных занятий

  2. Поиск дополнительных примочек

    1. Найти полезные сайты

    2. Поиск полезных и практичных приложений

  3. Старт

    По сути, этап можно разделить на 2 пункта:

    1. Выучить 200 базовых иероглифов

    2. Научиться их писать и произносить

  4. Сдать тестирование

    1. Записаться на тест

    2. Прийти во время и не проспать!

    3. Сдать

  • 3737
  • 03 июня 2014, 04:03

Дневник цели

Комментарии

sj31413.12.2014

тут 10 примеров тестов HSK1 https://kickass.so/hsk-chinese-examination-t6561230.html

сестра неделю назад сдала.

57день
jakohamos29 июля 2014, 03:41

Мей (китаянка, которая преподает язык) рекомендует больше практивокаваться в произношении. Поэтому, буду практиковаться по методу Франка "КИтайский язык с Дэн Цзе". Попробую этот интенсив)

57день

Запись к этапу «Старт»

jakohamos29 июля 2014, 03:34

Моя хорошая подруга вот-вот должна была защитить свой магистерский диплом. Надо сказать, что в китайском языке 答辩 (dábiàn, дабянь — «выступать с защитой своей работы, возражать (на обвинение)») звучит очень похоже на 大便 (dàbiàn, дабянь — «ходить в туалет по-большому»). Мать подруги очень волновалась и каждый день звонила своей дочке с вопросом: «Когда же ты наконец дабянь?» Учитывая, что в родном диалекте матери разница между произношением этих слов и вовсе отсутствовала, подруга не знала, плакать ей или смеяться. Зачастую омофоны и вовсе используются в речи намеренно, для создания комического эффекта: так 负翁 (fù wēng, фу вэн — «человек, живущий в долг») иронически перекликается с 富翁 (fù wēng, фу вэн — «богач»).

35день

Запись к этапу «Старт»

jakohamos7 июля 2014, 06:42

Правило образования названия государства:

mei3guo2 - Америка. "mei3" - прекрасный, "guo2" - государство.

Отсюда же можно вытянуть фразу "английский язык": берем первый иероглиф от названия государства "mei3" + "u3".

Нравится версия про Россию: происходит от слова "e2" - вдруг, внезапно :)

"e2" + "u3"

Отступление: забавно, что в значении "русский" - 俄, есть ключ "человек" и "я". Шикарная ассоциация!) Мы все такие внезапные =^.^=

33день

Запись к этапу «Старт»

jakohamos5 июля 2014, 10:44

В китайском по сути нет звонких звуков. Китаянка, которая ведет у нас практику, подтверждает этот факт. Преподаватель второй же, говорит,что часть китайцев не стесняется и таки произносят звонко - в зависимости от территории:).

Вот так и учим!

33день

Запись к этапу «Поиск дополнительных примочек»

jakohamos5 июля 2014, 10:40
23день

Запись к этапу «Старт»

jakohamos25 июня 2014, 06:40

Ассоциативное запоминание написания иероглифов. Например, слово "сила" очень похоже на большую руку))

П.Ы. Моя подруга из Китая прислала мне скороговрку:)

扁担宽板凳长,扁担想绑在扁担上

december30.08.2014

К ассоциативному запоминанию иероглифов хорошо подходит книга "Fun with Chinese characters" (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1064733), а еще есть электронный словарь Wenlin, где написано происхождение многих иероглифов (так, как их запоминают китайцы). Оба ресурса на английском языке, но при желании можно многое почерпнуть.

Успехов вам в изучении!

17день

Запись к этапу «Поиск дополнительных примочек»

jakohamos19 июня 2014, 02:51

Решила позаучивать китайски поговорки и пословицы :)

Аналог: Москва не стразу строилась.

冰冻三尺,非一日之寒 [bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán]

有志者,事竟成 [yǒu zhì zhe, shì jìng chéng]

Дословно: Если у человека есть амбиции, то дела будут выполнены.

14день

Запись к этапу «Старт»

jakohamos16 июня 2014, 01:45

В вс побывала на первом занятии :) Занятие вела Ван Ляомей (китаянка). Учились так сказать "петь" слоги. Получили в электронном варианте как учебники и прописи, так и аудиозаписи.

7день
jakohamos9 июня 2014, 02:18

Побывали на пробном занятии (1.5 ч) китайского в школе.

Было весело :) Цена адекватная. 2 преподавателя: 1 носитель, 2 русско-язычный преподаватель :) Один ведет четные занятия, второй нечетные.

Довольна!

Вы тоже можете
опубликовать свою
цель здесь

Мы поможем вам ее достичь!

310 000

единомышленников

инструменты

для увлекательного достижения

Присоединиться
Регистрация

Регистрация

Уже зарегистрированы?
Быстрая регистрация через соцсети
Вход на сайт

Входите.
Открыто.

Еще не зарегистрированы?
 
Войти через соцсети
Забыли пароль?
Ann Lo
Nomeolvides