1

Етап 1

первые 30 строк

18 вересня—19 вересня

2

Етап 2

строки 31-60

20 вересня—21 вересня

3

Етап 3

строки 61-90

22 вересня—23 вересня

4

Етап 4

строки 91-120

24 вересня—25 вересня

5

Етап 5

строки 120-136

26 вересня—27 вересня

1

Етап 1

первые 30 строк

18 вересня—19 вересня

2

Етап 2

строки 31-60

20 вересня—21 вересня

3

Етап 3

строки 61-90

22 вересня—23 вересня

4

Етап 4

строки 91-120

24 вересня—25 вересня

5

Етап 5

строки 120-136

26 вересня—27 вересня

18 вересня 2014 27 вересня 2014
Мета завершена % date%
Знання та Навички

Выучить 1 песнь "Божественной комедии"

Чтобы тренировать память нужно стараться запоминать большие объемы информации, учиться не механически, а эмоционально и с пониманием . Так вот прекрасный отрывок из "Божественной комедии" - хороший способ начать тренировку.

Разделю Песнь на отрывки по 30 строк. На каждый отрывок - по два дня. Первый - чтобы выучить отрывок, второй - чтобы закрепить его в сумме с предыдущими частями.

 Критерій завершення

Свободное воспроизведение Первой Песни "Божественной комедии" с любой строки.

 Особисті ресурси

Время, память

  1. первые 30 строк

    1 Земную жизнь пройдя до половины,

    Я очутился в сумрачном лесу,

    Утратив правый путь во тьме долины.

    4 Каков он был, о, как произнесу,

    Тот дикий лес, дремучий и грозящий,

    Чей давний ужас в памяти несу!

    7 Так горек он, что смерть едва ль не слаще.

    Но, благо в нем обретши навсегда,

    Скажу про все, что видел в этой чаще.

    10 Не помню сам, как я вошел туда,

    Настолько сон меня опутал ложью,

    Когда я сбился с верного следа.

    13 Но к холмному приблизившись подножью,

    Которым замыкался этот дол,

    Мне сжавший сердце ужасом и дрожью,

    16 Я увидал, едва глаза возвел,

    Что свет планеты, всюду путеводной,

    Уже на плечи горные сошел.

    19 Тогда вздохнула более свободной

    И долгий страх превозмогла душа,

    Измученная ночью безысходной.

    22 И словно тот, кто, тяжело дыша,

    На берег выйдя из пучины пенной,

    Глядит назад, где волны бьют, страша,

    25 Так и мой дух, бегущий и смятенный,

    Вспять обернулся, озирая путь,

    Всех уводящий к смерти предреченной.

    28 Когда я телу дал передохнуть,

    Я вверх пошел, и мне была опора

    В стопе, давившей на земную грудь.

  2. строки 31-60

    31 И вот, внизу крутого косогора,

    Проворная и вьющаяся рысь,

    Вся в ярких пятнах пестрого узора.

    34 Она, кружа, мне преграждала высь,

    И я не раз на крутизне опасной

    Возвратным следом помышлял спастись.

    37 Был ранний час, и солнце в тверди ясной

    Сопровождали те же звезды вновь,

    Что в первый раз, когда их сонм прекрасный

    40 Божественная двинула Любовь.

    Доверясь часу и поре счастливой,

    Уже не так сжималась в сердце кровь

    43 При виде зверя с шерстью прихотливой;

    Но, ужасом опять его стесня,

    Навстречу вышел лев с подъятой гривой.

    46 Он наступал как будто на меня,

    От голода рыча освирепело

    И самый воздух страхом цепеня.

    49 И с ним волчица, чье худое тело,

    Казалось, все алчбы в себе несет;

    Немало душ из-за нее скорбело.

    52 Меня сковал такой тяжелый гнет,

    Перед ее стремящим ужас взглядом,

    Что я утратил чаянье высот.

    55 И как скупец, копивший клад за кладом,

    Когда приблизится пора утрат,

    Скорбит и плачет по былым отрадам,

    58 Так был и я смятением объят,

    За шагом шаг волчицей неуемной

    Туда теснимый, где лучи молчат.

  3. строки 61-90

    61 Пока к долине я свергался темной,

    Какой-то муж явился предо мной,

    От долгого безмолвья словно томный.

    64 Его узрев среди пустыни той:

    "Спаси, – воззвал я голосом унылым, -

    Будь призрак ты, будь человек живой!"

    67 Он отвечал: "Не человек; я был им;

    Я от ломбардцев низвожу мой род,

    И Мантуя была их краем милым.

    70 Рожден sub Julio, хоть в поздний год,

    Я в Риме жил под Августовой сенью,

    Когда еще кумиры чтил народ.

    73 Я был поэт и вверил песнопенью,

    Как сын Анхиза отплыл на закат

    От гордой Трои, преданной сожженью.

    76 Но что же к муке ты спешишь назад?

    Что не восходишь к выси озаренной,

    Началу и причине всех отрад?"

    79 "Так ты Вергилий, ты родник бездонный,

    Откуда песни миру потекли? -

    Ответил я, склоняя лик смущенный. -

    82 О честь и светоч всех певцов земли,

    Уважь любовь и труд неутомимый,

    Что в свиток твой мне вникнуть помогли!

    85 Ты мой учитель, мой пример любимый;

    Лишь ты один в наследье мне вручил

    Прекрасный слог, везде превозносимый.

    88 Смотри, как этот зверь меня стеснил!

    О вещий муж, приди мне на подмогу,

    Я трепещу до сокровенных жил!"

  4. строки 91-120

    91 "Ты должен выбрать новую дорогу, -

    Он отвечал мне, увидав мой страх, -

    И к дикому не возвращаться логу;

    94 Волчица, от которой ты в слезах,

    Всех восходящих гонит, утесняя,

    И убивает на своих путях;

    97 Она такая лютая и злая,

    Что ненасытно будет голодна,

    Вслед за едой еще сильней алкая.

    100 Со всяческою тварью случена,

    Она премногих соблазнит, но славный

    Нагрянет Пес, и кончится она.

    103 Не прах земной и не металл двусплавный,

    А честь, любовь и мудрость он вкусит,

    Меж войлоком и войлоком державный.

    106 Италии он будет верный щит,

    Той, для которой умерла Камилла,

    И Эвриал, и Турн, и Нис убит.

    109 Свой бег волчица где бы ни стремила,

    Ее, нагнав, он заточит в Аду,

    Откуда зависть хищницу взманила.

    112 И я тебе скажу в свою чреду:

    Иди за мной, и в вечные селенья

    Из этих мест тебя я приведу,

    115 И ты услышишь вопли исступленья

    И древних духов, бедствующих там,

    О новой смерти тщетные моленья;

    117 Потом увидишь тех, кто чужд скорбям

    Среди огня, в надежде приобщиться

    Когда-нибудь к блаженным племенам.

  5. строки 120-136

    121 Но если выше ты захочешь взвиться,

    Тебя душа достойнейшая ждет:

    С ней ты пойдешь, а мы должны проститься;

    124 Царь горних высей, возбраняя вход

    В свой город мне, врагу его устава,

    Тех не впускает, кто со мной идет.

    127 Он всюду царь, но там его держава;

    Там град его, и там его престол;

    Блажен, кому открыта эта слава!"

    130 "О мой поэт, – ему я речь повел, -

    Молю Творцом, чьей правды ты не ведал:

    Чтоб я от зла и гибели ушел,

    133 Яви мне путь, о коем ты поведал,

    Дай врат Петровых мне увидеть свет

    И тех, кто душу вечной муке предал".

    136 Он двинулся, и я ему вослед.

  • 4149
  • 18 вересня 2014, 08:03

Реєстрація

Можливості
безмежні.
Настав час
відкрити свої.

Уже зарегистрированы?
Вхід на сайт

Заходьте.
Відкрито.

Ще не зареєстровані?
 
Підключіться до будь-якого з ваших акаунтів, ваші дані будуть взяті з акаунту.
Забули пароль?