Привет всем. Подзаятянул я с целью. Думаю можно считать её успешно завершённой, хотя не совсем. Вместо Yotsubato я закончил читать первый том Dragon Ball. Оказалось конечно сложнее, но из плюсов с сюжетом более менее я знаком, года 4 назад смотрел аниме. Поэтому сложность не сильно возросла, да и сленга почти нет. Со времён последней записи я полностью забил на изучение грамматики(закончил первую Мину) канджи итд, т. к. для меня это плохо работало я вроде и знаю материал, а в тексте, как-то туго всё воспринималось. В общем стал просто разбирать текст, непонятные моменты записывал в тетрадку и периодически возвращался к ним. Первая пара глав шла туго и медленно, но потом как-то веселее стало. Как итог пара месяцев ушла на главу. Но оно того стоило.
Напоследок могу порекомендовать ресурс https://floflo.moe/ С помощью него можно учить слова которые встречаются в выбранной книге/новелле в том порядке в котором они появляются в тексте, помогает расширить словарный запас и за одно при прочтении получше запечатлеть материал в памяти. Начал с помощью него разучивать слова к «Ведьминой службе доставки» буду пробовать читать книгу.
Насчёт дальнейших планов, бороться с ленью, и дальше корпеть над чтением.
Привет)) У меня когда-то была мысль найти сценарий по м/ф Миадзаки (тот же шедевр "Унесенные призраками"), чтобы японский + английский/русский. Поизучать и проштурировать внимательно со словарем на тему грамматики и лексики. Ну и посмотреть наконец это чудо чисто в оригинале, а не с субтитрами или озвучкой :) *сценарий не нашла*
Спасибо за ресурс!
Io77, Ну я его пинаю, совсем по чуть-чуть :) А новый курс это хорошо, буду ждать. А ты как, тоже выжидать будешь? Или пока Немецкого за глаза?
Dmitry Freeman, я как котик - мне и хочется, и колется :'D
Формат Дуолинго убивает сам по себе, а в азиатских языках это просто голову сломать. Поэтому я пока присматриваюсь. Подумывала цель открыть и по Минне пойти, т.к. вроде переросла в себе страх перед ней, но скорее всего все знания в трубу вылетят, когда осенью интенсивный немецкий возьму =(
Сам знаешь, японский стоит на пару месяцев отложить - и знания если не под корень, то знатно прореживаются =\ А до конца жизни ему время уделять я не готова пока... С европейскими языками проще почему-то. Они логичны и морфемы схожие друг друга поддерживают.
Так что тоскую, но пока не время для хорошего въезда в японский. В следующий раз ради мотивации может на экзамен по нему запишусь, чтобы "добить" уровень и уж закрепить так закрепить))
А ты кстати своего добился? Мангу читать можешь?))
Io77, Ну если интенсив будет, то не стоит японский мучать это да, либо минут по 15 каждый день дабы в форме быть:) В дуолинго меня убивает больше необходимость вписывать ответы на английском. Насчёт цели, трудно сказать, прям как хотел чтоб без словаря читать, то выходит детское типа Йотсубы и котёнка ЧИ, а так почитываю Драгонболл и Слем данк, но в словарь приходится лазить частенько, да и язык подаваемый в учебниках, и тот что в манге сильно отличается, и то зачастую вводит в ступор, если какой-то диалект или сленг. По большому счёту много-го добился, где-то в районе В1 (может В1,5 :) ), но есть куда стремиться. Правда то работа, то реал, то мой верный спутник лень вносят свои коррективы.
We can help you achieve it!
310 000
like-minded
tools
for an exciting achievement