Уже участвуют (2)

Старт

20

мая

Стратегия заработка на знании английского языка (пошаговая инструкция)

Групповая программа

2 участника
длительность 8 дней

В наше время многие владеют английским языком. Используют английские "словечки" в речи, смотрят фильмы, слушают музыку, читают книги на английском. Кому-то язык помогает в путешествиях, позволяя общаться с иностранцами, не испытывая языковых преград. Есть и такие, кто на этом зарабатывает.

НО!!! К примеру, штатные переводчики бюро переводов чаще всего сидят на окладе и денег за свою работу практически не видят. Порой на них сваливается очень много заказов, а так как штат в бюро не резиновый, времени и людей на выполнение переводов катастрофически не хватает. Тут-то бюро переводов и прибегают к помощи внештатных переводчиков.

Преимущества внештатного переводчика перед штатным буквально на поверхности. В отличие от специалиста, "прикрепленного" к какому-либо бюро, удаленный сотрудник свободен от начальников и в праве работать вне штата сразу на несколько бюро, соответственно, получая более высокий доход.

Что касается преподавания, здесь тоже всё на поверхности. В муниципальной школе учителю платят копейки. В частных школах чуть больше, но этого всё равно мало. Труд учителя, к сожалению, в нашей стране не ценится ни учениками, ни их родителями, ни Правительством... На самом деле, научить языку целый класс за 2 академических часа в неделю очень сложно, скорее даже невозможно. Всё таки в изучении такого предмета необходим сугубо индивидуальный подход. Вот и получается, что на частных уроках, во-первых, ученик получает максимально полноценные знания, так как он единственный объект образовательного процесса, во-вторых, учитель получает отдачу от учащегося в виде усвоенных им знаний + неплохой доход за свою работу.

Практически всех начинающих переводчиков мучает вопрос: "А с чего же начать?" Ведь, как я говорил ранее, английский знают практически все, и подобных специалистов на рынке труда очень много. Для репетиторов тоже такой вопрос актуален, ведь мало просто обладать знаниями и компетенциями, нужно еще грамотно себя преподнести. Моя программа поможет Вам ответить на данный вопрос, а также на ряд других вопросов, которые обязательно возникнут в ходе Вашей профессиональной деятельности.

Я дам Вам алгоритм, который когда-то применил я сам, и который помог мне встать на рельсы постоянного дохода в сфере английского языка.

В программе я подробно опишу каждый этап от нахождения заказчиков/клиентов до получения первой прибыли и притока постоянного дохода. Вперед!!!

Программа разделена на 2 блока/вебинара. Первый посвящен переводческой деятельности, второй - соответственно, преподаванию.

Наставник

Дмитрий Дружинин

Нижний Новгород, 32 года

Приветствую, друзья! Меня зовут Дмитрий Дружинин.

Я прошел долгий путь от студента до наемного сотрудника. Но моя работа меня не устраивала - на одной низкая зп, на другой неадекватное руководство и т.д. Объединяло всё это то, что я занимался нелюбимым делом. Мне ужасно не нравилось то, что я делал. Спустя время я понял, что мне необходим комфорт как в плане финансов, так и в плане внутреннего состояния. Я нашел выход, начав заниматься тем, что мне по-настоящему нравится. Теперь я свободный переводчик (фрилансер). Помимо этого я даю частные уроки английского языка для школьников. Мне безумно нравится заниматься английским языком - я обожаю писать, читать на нем, очень люблю общаться по-английски. Но когда я только начинал свою деятельность, было очень сложно найти эту самую душевную работу. Казалось бы, проживаю в городе-миллионнике, значит и работы должно быть полно, но нет... Столкнулся с рядом проблем: в бюро переводов, например, штат укомплектован, да и вообще в принципе очень сложно было найти подходящее место. Пробовал работать учителем в школе, НО платили мне ничтожно мало, да и обучающиеся естественно не ценили мой труд. Согласитесь, когда труд оценивается не по достоинству в моральном и материальном плане, то нет никакой мотивации работать и развиваться даже в той сфере, которая очень близка. В общем, суть такова, что наемный труд, связанный с любимым делом, далеко не всегда удовлетворяет наши ожидания. Однако, испробовав ряд способов, понял, что возможно заниматься любимым делом и при этом зарабатывать хорошие деньги, не работая "на дядю". Не сразу, но у меня всё получилось!!!

Теперь я успешный переводчик и зарабатываю на переводах порядка 40 000-50 000 руб. в месяц. Помимо этого у меня есть несколько учеников, с которыми занимаюсь индивидуально и зарабатываю с них еще порядка 25 000-30 000 руб. в месяц. Я имею 2 высших образования: историк и переводчик в сфере профессиональной коммуникации.

Моя программа представляет собой пошаговую инструкцию (алгоритм) по стратегии заработка на знании английского. Я расскажу не только о том, как монетизировать свои знания в области английского языка, но и расскажу как и где найти заказчиков/клиентов, которые будут заинтересованы в Ваших услугах.

Уверен, что мои знания и опыт помогут Вам прийти к желаемому успеху!

7 этапов программы

  • Оплата

    После оплаты вы получаете приглашение вступить в закрытую группу

  • Подключение целей

    Подключение целей

  • Старт

    Тренер дает вводную информацию в формате живой встречи или вебинара

  • Прохождение

    Каждый день публикуете свои отчеты в дневник цели, тренер их просматривает и дает рекомендации и советы. Если отчета нет – происходит выбывание

  • Общение с единомышленниками

    Вы можете общаться и видеть прогресс в целях других участников

  • Домашние задания

    Выполняете домашние задания для закрепления материала

  • Финиш

Для кого
предназначена

  • -Для фрилансеров;
  • -Для переводчиков;
  • -Для учителей английского;
  • -Для людей, получивших лингвистическое или педагогическое образование в сфере иностранных языков и не знающих что с этим делать;
  • -Для людей, ищущих подработку;
  • -Для знающих английский и желающих на этом зарабатывать;
  • -Для тех, кто хочет превратить знание языка в основной или дополнительный источник заработка.

Что вы
получите

  • -Умение находить заказчиков и клиентов;
  • -Для переводчиков - инструкцию КАК и ЧТО переводить, а также полезные инструменты, используемые в переводе;
  • -Для учителей/репетиторов - инструкцию КОГО и КАК учить и методику преподавания для каждой отдельной категории учащихся.

Программа

  • 20 мая Первый вебинар. Аспекты работы переводчиком: поиск клиентов, полезные инструменты, получение дохода
  • 27 мая Второй вебинар. Аспекты работы репетитором: поиск учеников, методика

Условия

1-3

количество
целей в программе

Отчет необходимо делать хотя бы по одной цели раз в неделю
Обязательное условие – выполнение домашних заданий
При нарушении правил — выбывание

Гарантии

Гарантии

SmartProgress выступает гарантом безопасности сделки.
В случае оказания некачественных услуг наставником, вам возвращается вся сумма на внутренний счет. При оплате напрямую наставнику — гарантия SmartProgress недействительна.
За возвратом средств вы можете обратиться до завершения программы, после завершения программы ваша оплата перечисляется наставнику.

Регистрация

Регистрация

Уже зарегистрированы?
Быстрая регистрация через соцсети
Вход на сайт

Входите.
Открыто.

Еще не зарегистрированы?
 
Войти через соцсети
Забыли пароль?