Ya participan (0)

Inicio

14

noviembre

Как зарабатывать на переводах английских текстов (подробная инструкция)

El programa grupal

0 partes
la duración de la 15 días

В наше время многие владеют английским языком. Используют английские "словечки" в речи, смотрят фильмы, слушают музыку, читают книги на английском. Кому-то язык помогает в путешествиях, позволяя общаться с иностранцами, не испытывая языковых преград. Есть и такие, кто на этом зарабатывает.

НО!!! Переводчики бюро переводов чаще всего сидят на окладе и денег за свою работу практически не видят. Порой на них сваливается очень много заказов, а так как штат в бюро не резиновый, времени на выполнение переводов физически не хватает. Тут-то бюро переводов и прибегают к помощи нас с Вами - внештатных переводчиков.

Преимущества внештатного переводчика перед штатным буквально на поверхности.

В отличие от специалиста, "прикрепленного" к какому-либо бюро, фрилансер свободен от начальников и в праве работать вне штата сразу на несколько бюро, соответственно, получая более высокий доход.

Практически всех начинающих переводчиков мучает вопрос: "А с чего же начать?" Ведь, как я говорил ранее, английский знают практически все, и подобных специалистов на рынке труда очень много. Моя программа поможет Вам ответить на данный вопрос, а также на ряд других вопросов, которые обязательно возникнут в ходе переводческой деятельности.

В данной программе я подробно опишу и объясню как поэтапно и в короткие сроки найти работу (подработку) в переводческой деятельности от нахождения заказчиков до получения первой прибыли и притока постоянного дохода.

El mentor

Дмитрий Дружинин

Нижний Новгород, 32 año / año / año

Приветствую, друзья! Меня зовут Дмитрий Дружинин.

Я прошел долгий путь от студента до наемного сотрудника. Но моя работа меня не устраивала - на одной низкая зп, на другой неадекватное руководство и т.д. Объединяло всё это то, что я занимался нелюбимым делом. Мне ужасно не нравилось то, что я делал. Спустя время я понял, что мне необходим комфорт как в плане финансов, так и в плане внутреннего состояния. Я нашел выход, начав заниматься тем, что мне по-настоящему нравится. Теперь я свободный переводчик (фрилансер). Помимо этого я даю частные уроки английского языка для школьников. Мне безумно нравится заниматься английским языком - я обожаю писать, читать на нем, очень люблю общаться по-английски. Но когда я только начинал свою деятельность, было очень сложно найти эту самую душевную работу. Казалось бы, проживаю в городе-миллионнике, значит и работы должно быть полно, но нет... Столкнулся с рядом проблем: в бюро переводов, например, штат укомплектован, да и вообще в принципе очень сложно было найти подходящее место. Пробовал работать учителем в школе, НО платили мне ничтожно мало, да и обучающиеся естественно не ценили мой труд. Согласитесь, когда труд оценивается не по достоинству в моральном и материальном плане, то нет никакой мотивации работать и развиваться даже в той сфере, которая очень близка. В общем, суть такова, что наемный труд, связанный с любимым делом, далеко не всегда удовлетворяет наши ожидания. Однако, испробовав ряд способов, понял, что возможно заниматься любимым делом и при этом зарабатывать хорошие деньги, не работая "на дядю". Не сразу, но у меня всё получилось!!!

Теперь я успешный переводчик и зарабатываю на переводах порядка 40 000-50 000 руб. в месяц. Помимо этого у меня есть несколько учеников, с которыми занимаюсь индивидуально и зарабатываю с них еще порядка 25 000-30 000 руб. в месяц. Я имею 2 высших образования: историк и переводчик в сфере профессиональной коммуникации.

Моя программа представляет собой пошаговую инструкцию (алгоритм) по стратегии заработка на знании английского. Я расскажу не только о том, как монетизировать свои знания в области английского языка, но и расскажу как и где найти заказчиков/клиентов, которые будут заинтересованы в Ваших услугах.

Уверен, что мои знания и опыт помогут Вам прийти к желаемому успеху!

7 etapas de implementación del programa

  • El pago

    Después del pago usted recibe una invitación a entrar en un grupo cerrado de

  • La conexión de los objetivos de

    La conexión de los objetivos de

  • Inicio

    El entrenador da una introducción a la información en un formato en vivo de la reunión o seminario en línea

  • El paso de la

    Cada día publica sus informes en el diario de los objetivos, el entrenador de los examina y formula recomendaciones y consejos. Si el informe no – se eliminatorias

  • La comunicación con personas de ideas afines

    Usted puede comunicarse y ver el progreso para los demás participantes

  • Tarea para la casa

    Realiza la tarea para la fijación de material

  • La meta

Para quien
diseñado

  • -Для фрилансеров
  • -Для переводчиков
  • -Для людей,получивших лингвистическое образование и не знающих что с ним делать
  • -Для знающих английский и желающих на этом зарабатывать
  • -Для людей, ищущих подработку

Que usted
consigue

  • -Умение находить заказчиков/работодателей
  • -Инструкцию КАК и ЧТО переводить
  • -Полезные инструменты для переводчика

El programa

  • 14 nov Первый вводный вебинар. В несколько этапов научимся привлекать заказчиков, рекламировать себя на рынке переводчиков
  • 21 nov Второй вебинар. Разбор домашнего задания. Научимся простым и полезным хитростям перевода. Работа с программами
  • 28 nov Третий заключительный вебинар. Проверка домашнего задания. Подведем итоги.

Las condiciones de

1-3

el número de
objetivos en el programa de

El informe debe hacer por lo menos en un objetivo una vez a la semana
Requisito obligatorio: ejercicios
En caso de violación de las reglas — eliminatorias

Garantía

Garantía

SmartProgress es el garante de la seguridad de la transacción.
En el caso de la prestación deficiente de los servicios de un entrenador, se le devolverá todo el importe de la cuenta interna.

Registración

Las posibilidades
están ilimitadas.
Es la hora
de descubrir las suyas

Уже зарегистрированы?
Entrada al sitio

Entre.
Está abierto.

¿Aún no está registrado?
 
Conéctese a cualquiera de sus cuentas, sus datos se tomarán de la cuenta.
¿Ha olvidado la contraseña?