Вже беруть участь (4)

Старт

16

січня

Как зарабатывать на переводах английских текстов (подробная инструкция)

Групова програма

4 учасника
тривалість 9 днів

В наше время многие владеют английским языком. Используют английские "словечки" в речи, смотрят фильмы, слушают музыку, читают книги на английском. Кому-то язык помогает в путешествиях, позволяя общаться с иностранцами, не испытывая языковых преград. Есть и такие, кто на этом зарабатывает.

НО!!! Переводчики бюро переводов чаще всего сидят на окладе и денег за свою работу практически не видят. Порой на них сваливается очень много заказов, а так как штат в бюро не резиновый, времени на выполнение переводов физически не хватает. Тут-то бюро переводов и прибегают к помощи нас с Вами - внештатных переводчиков.

Преимущества внештатного переводчика перед штатным буквально на поверхности.

В отличие от специалиста, "прикрепленного" к какому-либо бюро, фрилансер свободен от начальников и в праве работать вне штата сразу на несколько бюро, соответственно, получая более высокий доход.

Практически всех начинающих переводчиков мучает вопрос: "А с чего же начать?" Ведь, как я говорил ранее, английский знают практически все, и подобных специалистов на рынке труда очень много. Моя программа поможет Вам ответить на данный вопрос, а также на ряд других вопросов, которые обязательно возникнут в ходе переводческой деятельности.

В данной программе я подробно опишу и объясню как поэтапно и в короткие сроки найти работу (подработку) в переводческой деятельности от нахождения заказчиков до получения первой прибыли и притока постоянного дохода.

Наставник

Дмитрий Дружинин

Нижний Новгород, 32 Рік / року / років

Приветствую, друзья! Меня зовут Дмитрий Дружинин.

Я прошел долгий путь от студента до наемного сотрудника. Но моя работа меня не устраивала - на одной низкая зп, на другой неадекватное руководство и т.д. Объединяло всё это то, что я занимался нелюбимым делом. Мне ужасно не нравилось то, что я делал. Спустя время я понял, что мне необходим комфорт как в плане финансов, так и в плане внутреннего состояния. Я нашел выход, начав заниматься тем, что мне по-настоящему нравится. Теперь я свободный переводчик (фрилансер). Помимо этого я даю частные уроки английского языка для школьников. Мне безумно нравится заниматься английским языком - я обожаю писать, читать на нем, очень люблю общаться по-английски. Но когда я только начинал свою деятельность, было очень сложно найти эту самую душевную работу. Казалось бы, проживаю в городе-миллионнике, значит и работы должно быть полно, но нет... Столкнулся с рядом проблем: в бюро переводов, например, штат укомплектован, да и вообще в принципе очень сложно было найти подходящее место. Пробовал работать учителем в школе, НО платили мне ничтожно мало, да и обучающиеся естественно не ценили мой труд. Согласитесь, когда труд оценивается не по достоинству в моральном и материальном плане, то нет никакой мотивации работать и развиваться даже в той сфере, которая очень близка. В общем, суть такова, что наемный труд, связанный с любимым делом, далеко не всегда удовлетворяет наши ожидания. Однако, испробовав ряд способов, понял, что возможно заниматься любимым делом и при этом зарабатывать хорошие деньги, не работая "на дядю". Не сразу, но у меня всё получилось!!!

Теперь я успешный переводчик и зарабатываю на переводах порядка 40 000-50 000 руб. в месяц. Помимо этого у меня есть несколько учеников, с которыми занимаюсь индивидуально и зарабатываю с них еще порядка 25 000-30 000 руб. в месяц. Я имею 2 высших образования: историк и переводчик в сфере профессиональной коммуникации.

Моя программа представляет собой пошаговую инструкцию (алгоритм) по стратегии заработка на знании английского. Я расскажу не только о том, как монетизировать свои знания в области английского языка, но и расскажу как и где найти заказчиков/клиентов, которые будут заинтересованы в Ваших услугах.

Уверен, что мои знания и опыт помогут Вам прийти к желаемому успеху!

7 етапів програми

  • Оплата

    Після оплати ви отримуєте запрошення вступити в закриту групу

  • Підключення цілей

    Підключення цілей

  • Старт

    Тренер дає базову інформацію у форматі живої зустрічі або вебінару

  • Проходження

    Кожен день публікуєте свої звіти в щоденник мети, тренер їх переглядає і дає рекомендації і поради. Якщо звіту немає – відбувається вибування

  • Спілкування з однодумцями

    Ви можете спілкуватися і бачити прогрес в цілях інших учасників

  • Домашні завдання

    Виконуєте домашні завдання для закріплення матеріалу

  • Фініш

Для кого
призначена

  • -Для фрилансеров;
  • -Для переводчиков;
  • -Для людей,получивших лингвистическое образование и не знающих что с ним делать;
  • -Для знающих английский и желающих на этом зарабатывать;
  • -Для людей, ищущих подработку.

Що ви
отримаєте

  • -Умение находить заказчиков/работодателей;
  • -Инструкцию КАК и ЧТО переводить;
  • -Полезные инструменты для переводчика.

Програма

  • 16 січ Первый вводный вебинар. В несколько этапов научимся привлекать заказчиков, рекламировать себя на рынке переводчиков
  • 23 січ Второй вебинар. Разбор домашнего задания. Научимся простым и полезным хитростям перевода. Работа с программами
  • 30 січ Третий заключительный вебинар. Проверка домашнего задания. Подведем итоги.

Умови

1-3

кількість
цілей в програмі

Звіт необхідно робити хоча б по одній цілі раз в тиждень
Обов`язкова умова – виконання домашніх завдань
При порушенні правил — вибування

Гарантії

Гарантії

SmartProgress виступає гарантом безпеки операції.
У разі надання неякісних послуг тренером, вам повертається вся сума на внутрішній рахунок.

Реєстрація

Можливості
безмежні.
Настав час
відкрити свої.

Уже зарегистрированы?
Вхід на сайт

Заходьте.
Відкрито.

Ще не зареєстровані?
 
Підключіться до будь-якого з ваших акаунтів, ваші дані будуть взяті з акаунту.
Забули пароль?